≈≈≈ Click Here for the full Translation and Commentary ≈≈≈
The poetry of it all
Norm, a recent visitor to this site says,
“I once saw a website which had the Chinese version of the Tao Te Ching. Not just the characters, but also the ’sound’ version of the character. While I don’t understand Chinese, one could see the poetic pattern of the Chinese sounds. At least it seemed that way to me. Your readers might find it useful to see ‘that aspect’ of the work. I’m new to your site so I don’t know if any of your ‘essays’ cover that aspect.” Continue reading ‘Chapter of the Week: #71′
Recent Comments by Post